Статья «Айкакан жаманак» написана в нетрезвом состоянии и не стоит обращать на нее внимание
Уже несколько дней армянская аналитическая мысль обсуждает аналитический материал принадлежащего семье премьер-министра СМИ, в котором предлагается изменить нынешний переговорный формат и вовлечь в него и Турцию. Но и это не всё. Предлагалось увязать вопрос НКР с геноцидом и армяно-турецкими отношениями в целом.
Эта статья имеет настолько антигосударственный и антиармянский характер, что невозможно поверить, что автор во время ее написания был в трезвом состоянии.
Сегодня все с серьезным лицом обсуждают этот маразм и отмечают, что выступают против изменения переговорного формата.
Ясно, что за изменение этого формата переговоров всегда выступала Турция. Более того, именно Анкара всегда хотела стать активным игроком переговоров, к тому же, именно турки всегда пытались связывать вопрос НКР с геноцидом и армяно-турецкими отношениями.
Сказать, что "Айкакан жаманак" принял на работу турецкого агента, конечно же, нельзя. Более того, эта статья столь неадекватна, что я уверен, что автор статьи пытался передать совершенно другую мысль.
Когда автор статьи отметил, что Армения должна вести переговоры с Турцией, вероятно, посчитал, что тем самым можно укрепить позиции Армении. Тем более, что после этой войны Пашиняну может показаться, что если в войне участвуют турецкие прокси-силы, то почему он не должен вести переговоры с Эрдоганом, особенно если учесть, что в этой войне Азербайджану была отведена роль второго плана?
Премьер-министру Армении Николу Пашиняну показалось, что подобным предложением позиции Армении могут укрепиться. Это демонстрирует примитивные и мальчишеские представления Пашиняна о переговорном процессе.
Возможно также, что автор этой статьи во время своего анализа был в нетрезвом состоянии, и тем самым навел на всех излишнюю панику. Шумиха возникла из-за того, что статья вышла из СМИ, принадлежащего семье премьер-министра.
Несмотря ни на что, стоит предать эту статью забвению, при условии, что "Айкакан жаманак" не переведет ее на английский и русский языки, опозорив Армению за рубежом.
Давид Мкртчян